Πρωτοσέλιδο: Tin poutsisame γενικώς... Ε Δ Ω
Ελεύθερη Μετάφραση: Ποια είναι η πραγματική "ελεύθερη μετάφραση";; Οι γνώμες και σ' αυτό το φαινομενικά εύκολο θέμα, διίστανται... Ε Δ Ω
Ηθικό δίδαγμα: Με τους gaidars που μπλέξαμε καλά poull-overs ... Ούτε ο "δωρικός ρυθμός" της "παρθένας" μας σώζει, γιατί άντε και τον πετύχαμε το ρυθμό, "παρθένα" πού θα βρούμε;;;; Ε Δ Ω
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου